2 Samuel 11:24

SVToen schoten de schutters van den muur af op uw knechten, dat er van des konings knechten dood gebleven zijn; en uw knecht, Uria, de Hethiet, is ook dood.
WLC[וַיֹּרְאוּ כ] (וַיֹּר֨וּ ק) [הַמֹּורְאִים כ] (הַמֹּורִ֤ים ק) אֶל־עֲבָדֶ֙ךָ֙ מֵעַ֣ל הַחֹומָ֔ה וַיָּמ֖וּתוּ מֵעַבְדֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְגַ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת׃ ס
Trans.wayyōrə’û wayyōrû hammwōrə’îm hammwōrîm ’el-‘ăḇāḏeḵā mē‘al haḥwōmâ wayyāmûṯû mē‘aḇəḏê hammeleḵə wəḡam ‘aḇədəḵā ’ûrîyâ haḥitî mēṯ:

Algemeen

Zie ook: Boogschutter, Hethieten, Qere en Ketiv, Uria (Hethiet)

Aantekeningen

Toen schoten de schutters van den muur af op uw knechten, dat er van des konings knechten dood gebleven zijn; en uw knecht, Uria, de Hethiet, is ook dood.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ו

-

יראו

-

וַ

-

יֹּר֨וּ

-

ה

-

מוראים

-

הַ

-

מּוֹרִ֤ים

-

אֶל־

af op

עֲבָדֶ֙ךָ֙

uw knechten

מֵ

-

עַ֣ל

-

הַ

-

חוֹמָ֔ה

den muur

וַ

-

יָּמ֖וּתוּ

dood gebleven zijn

מֵ

-

עַבְדֵ֣י

knechten

הַ

-

מֶּ֑לֶךְ

des konings

וְ

-

גַ֗ם

is ook

עַבְדְּךָ֛

en uw knecht

אוּרִיָּ֥ה

Uría

הַ

-

חִתִּ֖י

de Hethiet

מֵֽת

dood


Toen schoten de schutters van den muur af op uw knechten, dat er van des konings knechten dood gebleven zijn; en uw knecht, Uria, de Hethiet, is ook dood.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!